《建筑形式的视觉动力》是格式塔心理学家鲁道夫·阿恩海姆基于格式塔心理学的视知觉形式动力理论,探讨建筑设计及建筑形式美学的理论著作,具有较高学术价值。但是由于翻译的问题,使得中文译本文意模糊,难于理解。作者通过对本书原文及译本的研究对比,尝试分析造成翻译问题的原因,列举译文中一些建筑学相关的典型翻译问题,并补充建筑学相关的背景知识,以便读者更好地理解这本著作。最后对学术著作的翻译工作提出一些建议,希望对中译本翻译质量的提高有所帮助。